"Damn, Sam (I Love a Woman That Rains)"



Исполнитель: Ryan Adams
В альбоме: Heartbreaker
Длина: 2:08
Стиль: Кантри

Переведено «Damn, Sam (I Love a Woman That Rains)»:

Как человек я aingt никогда не был силен в солнечные дни
Я спокоен, как плод государство в Нью-Йорке, и, может быть, как специальный
Когда цвета выходят из моих глаз, его, как правило, изменение

Но, черт возьми, Сэм, я люблю женщин, которые дожди

Ясно, как колокол и звук, как старый инженер
Ясно, как колокол и звучит как старый инженер
С талантливыми бризы, которые дуют шляпу с улыбка

Как человек, что я никогда не был много, чтобы говорить
Открыты дверь в доме, которая ведет в комнату
И когда цвет идет из глаз, она, как обычно, слишком

Но, черт возьми, Сэм, я любить женщину это синий

Как человек я aingt никогда не был силен в солнечном дней
Я спокоен, как плод остаться в Нью-Йорке, и, возможно, так странно
Но когда цвета, глаза, сердце, и их изменение, как правило,

Но, черт возьми, Same, я люблю женщин, которые дождь

As a man I ain’t never been much for sunny days
I’m as calm as a fruit stand in New York and maybe as strange
When the colors go out of my eyes, its usually the change

But damn Sam, I love a woman that rains

Clear as a bell and sound as an old engineer
Clear as a bell and sound as an old engineer
With talented breezes that blow off your hat with a sneer

As a man I’ve never been much for talking to
I’m as open as the door in her house that leads to her room
And when the color goes out of my eyes, she’s usually too

But damn Sam, I love a woman that’s blue

As a man I ain’t never been much for sunny days
I’m as calm as a fruit stand in New York and maybe as strange
But when the colors go out of my eyes, its usually the change

But damn Sam, I love a woman that rains


Комментарии закрыты.