Geografias



Исполнитель: Asilo
В альбоме: Geografias / Wardance (Single)
Длина: 9:30
Стиль: Разное

Переведено Geografias:

В теплый свет
по его мнению, свидетельствует о том,
мертвого, Пустыня.
Холодные руки
Ранки на коже.
Хотя времени на спину.
Лампа накаливания.
Хало penumbroso,
А колонны пепла,
которые вытекают
и будут после, если,
и они идут после, если вы
и идти……..
Сушеные упущенное время,
без лун, восходов.
Проблема бездомных объятия нарушена.
Буря в твои сухие глаза,
resabio горького расстояние,
Черт возьми, лесная и деревообрабатывающая промышленность
ограничивает нас одиночество,
без Альбы, или лилии.
Вентилятор география,
нас заперли, замолчать,
и пейзажи пост промышленные,
в настоящем времени или в будущем, без.

El tibio resplandor
que su mirada desprende,
mortecino, desértico.
Las manos frías
Heridas a flor de piel.
El pesar del tiempo sobre sus espaldas.
Incandescente.
Halo penumbroso,
como estelas de cenizas,
que se desprenden
y se van tras si,
y se van tras si
y se van……..
Marchito el tiempo perdido,
sin lunas, ni amaneceres.
Desamparo del abrazo roto.
La tempestad en tus ojos resecos,
resabio amargo de la distancia,
Maldita geografía
nos confina a la soledad,
sin albas, ni lirios.
Maldita geografía,
nos confina al silencio,
y paisajes post industriales,
sin presentes, ni futuros.


Комментарии закрыты.