Перевод Wilson (Live):
Уилсон
Уилсон
Уилсон
Уилсон
Ой в Стоунхендже, я жил в одиночестве
Случилось в Gamehendge, я натерла кость
Уилсон, Король Пруссии, я спала эту ненависть на вас
Уилсон, Герцог Ящерицы, я прошу все trune для вас
Поговорите мой герцог и горы, помогая добрым книгу
В той мере, в вотчину, я думаю, вы плохо мошенник
Уилсон, Король Пруссии, я это ненавижу Вы
Уилсон, герцог ящерицы, я прошу все trune для вы
Уилсон
Уилсон
Уилсон
Уилсон
Я разговаривал Майк Кристиан, Рога и Пит же
Когда мы была встреча, за рядом Gamehendge
Уилсон, Король Пруссии, я спала эту ненависть Вы
Уилсон, герцог ящерицы, я прошу все для вас trune
Вы плохо, что снова начал думать о
Я должны узнать, Уилсон, вы можете все еще весело?
У тебя еще может быть весело?
Wilson
Wilson
Wilson
Wilson
Oh out in Stonehenge, I lived alone
Arrived in Gamehendge, I chafed a bone
Wilson, King of Prussia, I lay this hate on you
Wilson, Duke of Lizards, I beg it all trune for you
Talk my duke a mountain, helping friendly book
In as far as fiefdom, I think you bad crook
Wilson, King of Prussia, I lay this hate on you
Wilson, Duke of Lizards, I beg it all trune for you
Wilson
Wilson
Wilson
Wilson
I talked to Mike Christian, Rog and Pete the same
When we had that meeting, over down near Gamehendge
Wilson, King of Prussia, I lay this hate on you
Wilson, Duke of Lizards, I beg it all trune for you
You got me back thinkin’ that you’re the worst one
I must inquire, Wilson, can you still have fun?
Can you still have fun?